服務條款與隱私權政策更新

HyRead服務團隊相當重視您的使用權益與個人資料保護,並於2018年7月更新 服務條款隱私權政策 ,敬請詳閱並點選同意以便繼續使用本服務。
若不同意,將登出且返回至首頁。


遙遠的角落:美國音樂家的台灣東海岸漂流日記

  • 點閱:1
  • 其他題名:美國音樂家的台灣東海岸漂流日記 美國音樂家的臺灣東海岸漂流日記
  • 作者:
  • 出版年:2017[民106]
  • 出版社:時報文化
  • 出版地:臺北市
  • 集叢名:Revol:12
  • ISBN:978-957-13-6875-7 ; 957-13-6875-X

臺灣學術電子書資料庫聯盟

試用到期日 2019-02-28
可借 98

簡介

內容簡介
 
「本書是關於都蘭阿美族人對我的心靈引領,
我從家鄉穿越大海來到此地,竟體驗到另一種熟悉感。」
──史考特‧伊佐(Scott Ezell)
 
一部阿美族海洋史詩,一趟心靈洗滌之旅
從美西到台東,海上來的美國人在都蘭的日子
 
漂流與心靈歸鄉,是文學、藝術家千年來共同追尋的國度,本書記述的,即是美國詩人音樂家旅居台東都蘭兩年多的生活、沉思與觀察記錄。
 
本書作者史考特‧伊佐(Scott Ezell),美國加州人、民俗音樂家、詩人,十四年前藉由唱片合約預付金搬到都蘭,他加入當地藝術團體「意識部落」,在此寫詩、畫畫、做音樂,與原住民一起打獵、生活,也在此戀愛。這裡有阿美族人用漂流木幫他搭建的錄音室,他形容美若天仙、靜如處子的女友阿秀,不多話的歌手巴奈,有仁慈笑容的那布,坦率、友善的雕刻家E-ki……頭目的妻子還給他取了阿美族名字叫「瑞卡」(Rekal)。
 
都蘭部落的傳統價值是自然存在、自然消失,與人分享、互助、友善、熱愛藝術,讓作者發現自己並非過客,而是歸鄉遊子。但他也看出,這種介於傳統與現代的波希米亞式生活型態,逐漸被政府、財團侵蝕傷害,與百年前原住民遭受漢人、日本人欺瞞、迫遷祖地同出一轍。多年後,即使都蘭海岸依舊赤裸而原始,布滿漂流木和石塊,但以往用來凝聚部落情誼的傳統已經毀壞,原住民族的歷史與土地正義依然不見天日,只能遠離部落,在城市間不斷遷徙漂流。
 
作者以文學的筆調、豐沛的情感、犀利的觀察,指出台灣原住民面臨嚴峻的生活處境,逐漸喪失的祖靈信仰,以及流逝的意識部落精神。透過本書,讓台灣人重新認識自己曾經擁有的美好,重現都蘭糖廠原住民藝術家雕刻漂流木作品,有人邀請你圍繞營火高歌暢飲,意識部落再現都蘭糖廠、金樽海灘,而非僅存在記憶與想像中。

章節

  • 中文版序 都蘭的呼喚(p.8)
  • Preface to the Chinese Edition(p.10)
  • 前言 遙遠的角落(p.14)
  • 章一 沙灘上的 E - ki(p.26)
  • 章二 糖廠(p.38)
  • 章三 頭目的晚宴(p.53)
  • 章四 道路盡頭的房子(p.67)
  • 章五 皮膚之下(p.82)
  • 章六 刻一把雕刻刀柄(p.95)
  • 章七 在城市與海之間(p.106)
  • 章八 淨化(p.118)
  • 章九 檜木錄音室(p.127)
  • 章十 阿美族之歌(p.141)
  • 章十一 大小事(p.154)
  • 章十二 一位木雕師(p.164)
  • 章十三 與布農族狩獵(p.173)
  • 章十四 現場之音(p.218)
  • 章十五 太陽的庇護(p.228)
  • 章十六 雙重軌跡(p.242)
  • 章十七 頭目之死(p.251)
  • 章十八 鎮上的公寓(p.262)
  • 章十九 返鄉(p.272)
  • 章二十 長泳(p.281)
  • 章二十一 檳榔兄弟(p.290)
  • 章二十二 大道上的 E - ki(p.298)
  • 章二十三 跨越海洋的 E - ki(p.313)
  • 章二十四 離開都蘭(p.337)
  • 後記 更遙遠的曠野(p.348)
  • 致謝(p.355)
  • 譯者後記 意識,自己的美麗(p.359)

作者簡介

作者簡介
 
史考特‧伊佐(Scott Ezell)
 
民俗音樂家、詩人,出生於美國加州,華盛頓大學比較文學碩士,曾任藝廊公關、ICRT編譯、角頭音樂國外部經理。自一九九二年起,他常往返於加州和亞洲各國,二○○一年接受曾獲金曲獎最佳男歌手陳建年邀請到台東演唱,愛上東海岸的土地,於二○○二至二○○四年旅居台東都蘭山邊創作寫曲,積極倡導台灣原住民文化的保存與維護,並在台灣發行音樂專輯《海洋‧漂流》(Ocean Hieroglyphics),著有《美洲岩石雕刻畫》(Petroglyph Americana)、《河內狂想曲》(Hanoi Rhapsodies)等書。
 
譯者簡介
 
謝承廷
 
台中市清水人。畢業於交通大學外文研究所,目前於台中市致用高中任教英文。曾任春霖盃等多項英文比賽評審、文藝研討會主講人、補習班主管及語文類教師。為業餘作家與譯者,曾獲青年文學獎、績優役男署長獎、台中市孝親月徵文獎、紅磚文學獎、台中市作家作品小說獎,並入圍文學創作者獎、生態組詩獎、喜菡文學獎等。作品收錄於短篇小說集《裂》、《不懼翻譯的城市》、中篇小說集《LAG》及長篇小說《透明之島》。

FB留言