服務條款與隱私權政策更新

HyRead服務團隊相當重視您的使用權益與個人資料保護,並於2018年7月更新 服務條款隱私權政策 ,敬請詳閱並點選同意以便繼續使用本服務。
若不同意,將登出且返回至首頁。


日檢N4聽解總合對策 [有聲書]

  • 點閱:1
  • 作者:
  • 出版年:2018[民107]
  • 出版社:日月文化出版 聯合總經銷
  • 出版地:臺北市 [新北市新店區]
  • 集叢名:EZ Japan檢定:30
  • ISBN:978-986-248-739-6 ; 986-248-739-9
  • 附註:部份內容中日對照

臺灣學術電子書資料庫聯盟

試用到期日 2019-02-28
可借 87

簡介

內容簡介

這本N4聽解書最完整!
《日檢N4聽解總合對策》好評不間斷!
全新修訂改版再進化登場!
 
撰寫聽解書10年以上經驗的日籍名師,口碑保證!
本書獨家「N4必考重點整理」x「3+1回模擬試題」x「90天讀書計劃」
「全方位學習」幫助讀者日檢N4一發合格!
 
本書特色
 
特色一:全新編寫「讀者最容易錯、最常錯」的模擬試題!
針對「時間」回答要這樣說!
問:次のバスって10時10分ですか。(下一班公車是10:10嗎?)
回答A:10時10分のバスです。(10:10的公車) ──不能這麼回答!
問句是對「時間」做確認,回答A的重點在「公車」而非時間。
必須要以「私たちが乗るのは、何時のバスですか。」(我們搭乘的是幾點幾分的公車?)發問才能使用回答A做對應。
回答B:ええ、それで間違いないですよ。(是的,時間沒錯喔!) ──這個回答才正確!
 
特色二:考前90天,N4必考重點全都在整理在一起!
藉由觀察歷年日檢出題方向,並因應日檢題型逐年變靈活的趨勢,
Part1部份老師整理出N4必考「82個單字」、「8組文法」、「26句慣用語」以及「口語表現」,讓讀者事半功倍地學習。
 
特色三:考前60天,先聽再讀做筆記!教你答題技巧
Part 2針對四大題型,使用一目了然的「圖解」告訴讀者聽重點的順序。
問題1 課題理解:分辨「需要與不需要做的事」「已完成或尚未完成的事」「事情的優先順序」。
問題2 重點理解:仔細聽談話內容,找出「主語」和「疑問詞」。
問題3 發話表現:看圖並聽狀況說明,注意「發話者」應該怎麼發話。
問題4 即時應答:配合請求委託、描述心情等狀況,做出最合適的「回應」。
 
特色四:考前30天,準備天數太少!「mp3」是快速有效學習吸收的秘密武器!
每週做1回模擬試題,對照雙欄設計的中日文詳解,檢討問題更迅速。
全新錄製的mp3:反覆練習聽,讓讀者對日文母語人士的說話腔調和速度耳熟能詳。
聽一次發現聽不懂……反覆多聽幾次直到聽懂為止!
聽好幾次還是不懂……翻到詳解參閱重點解說分析,輕鬆理解問題!
 
各界好評(按姓氏筆畫順序)
 
王世和 東吳大學日本語文學系教授
方献洲 中國文化大學日本語文學系專任副教授兼系主任
都築徹 PERSOLTAIWAN(台灣英創管理顧問股份有限公司)董事總經理
蘇克保 東吳大學日本語文學系副教授兼系主任
 
王敬翔 國立聯合大學語文中心助理教授日文教師
1. 生活化、實用化:對考試中常見的語彙及句型有極為詳盡的整理,且貼近日本人的日常生活用語情境。本書希望對學習者而言並不僅是準備考試,更有助於提昇整體日語應用能力,一舉數得!
2. 詳加整理解題流程,清晰易懂,針對各題重點與學習者易錯的部份加以解析,有助克服聽力上的弱點,增進實際日語程度。
3. 清晰的品詞分類與慣用句整理,易記易懂,必能幫助學習者提昇整體日文程度,合格大丈夫!
 
知惠塾語文工作室
《日檢聽解總合對策》一書,不只提供日檢聽力的解題技巧,並詳細介紹整理了容易使考生混淆的文末表現(例如雖然是否定形式但其實是肯定語氣),與口語中常見的縮約形和慣用表現等。不僅推薦給因為日檢聽力而感到不安的人,對於感到自己學了很多文法、背了很多單字,卻還是因為聽力而感到挫折的學習者而言,也是非常實用的一本聽力攻略與練習書。

章節

  • 本書特色(p.3)
  • 本書品詞分類表(p.6)
  • 目次(p.7)

作者簡介

作者簡介
 
今泉江利子
 
中國文化大學日本研究所碩士。
現任國內淡大、文大、政大等多所大學「日語初中高級會話、文法」、「日語聽力訓練」、「日檢聽解檢定班」等日文課程的兼任講師。
 
《EZ Japan流行日語會話誌》聽力單元特約執筆、配音師。
 
目前著有《瘋狂聽日語》《N1新制日檢聽解一本搞定》《N2新制日檢聽解一本搞定》《N5新制日檢聽解一本搞定》《日檢N1聽解一次掌握!》《日檢N5聽解一次掌握!》等等書籍。
 
本間岐理
 
澳洲昆士蘭大學應用語言系碩士。
具日本教育部國中、高中教師資格。
現任國內元智、中原、健行科大等多所大學日文兼任講師。
《EZ Japan流行日語會話誌》特約執筆。
目前著有《完全潛入!日本生活會話手記》等等書籍。
 
譯者簡介
 
游翔皓
 
關西學院大學日本語教育碩士。現任文化大學推廣部、ILI國際語文中心等日語課程講師。授課之餘從事日語學習書籍的翻譯工作。不拘泥於原文字義,而是以貼近台灣人的用語習慣進行日中對譯,是譯者本人的基本信念。
 
詹兆雯
 
政治大學日文系畢業。
日本御茶水女子大學碩士。
專攻日本語教育。
現任國內多所大學日文兼任講師。

FB留言

同書類書籍