莫斯科紳士
點閱:9 作者:亞莫爾.托歐斯(Amor Towles)著;李靜宜譯 出版年:2019[民108] 出版社:漫遊者文化出版 大雁文化發行 出版地:臺北市 ISBN:978-986-489-364-5 ; 986-489-364-5
臺灣學術電子書資料庫聯盟 試用到期日 2020-02-28
可借
81 冊
簡介
內容介紹 暢銷小說《上流法則》(Rules of Civility)作者最新作品,一個終身遭軟禁在飯店的紳士,怎麼活出精彩的一生? ★銷售破一百五十萬冊,售出27國語言版權 ★2016年出版後,高踞《紐約時報》暢銷榜將近一年 ★「美國國家公共廣播電台」年度最佳書籍 ★《華盛頓郵報》年度最佳書籍 ★《芝加哥論壇報》年度最佳書籍 ★《舊金山紀事報》年度最佳書籍 ★《費城詢問報》年度最佳書籍 ★《泰晤士報》年度最佳書籍 ★《週日郵報》年度最佳書籍 ★《每日快報》年度最佳書籍 ★《愛爾蘭時報》年度最佳書籍 ★2017年歐巴馬前總統最佳書單 ★2018年入圍都柏林文學獎 ★湯姆.漢克斯的荒島書單之一 ★2019年比爾.蓋茲夏日閱讀書單唯一小說 ★改編電視劇由肯尼斯.布萊納(《雷神索爾》、《東方快車謀殺案》導演)主演和製作 有趣、聰明,出奇的樂觀……這本小說是部迷人故事,內容包羅萬象、細節豐富。有很棒的愛情故事、政治局勢、間諜、親情和詩歌。就手法而言,既是歷史小說,同時也是本懸疑故事和愛情故事。──比爾.蓋茲 三百六十度無死角的偉大小說,以其獨特的魅力、智慧與極富洞察力的哲思,帶給你無窮的閱讀快感。即便殘酷的時代也無法消彌人類的尊嚴、榮耀與記憶。──《科克斯書評》 這是一本關於擺脫世俗的書。《莫斯科紳士》有著絕妙的結構和精緻的文風……這一切都讓人聯想到魏斯.安德森的《布達佩斯大飯店》。──《泰晤士報》 幸好有裁縫、主廚、酒保和門房,羅斯托夫方能逃脫國家的各種入侵。結尾作家展現出的絕佳敘事效果,不是那些奇跡與巧合發生的時刻,而是那些周圍的工作人員在數十年間有了大幅的變化,變成了知己、同儕和至交。身邊有了這些人,無限期置身這些華麗廳堂間,也能讓羅斯托夫成為俄羅斯最幸運之人。──《紐約時報》 1922年,紅色政權席捲蘇聯。 一位帝俄時期的青年貴族,被迫在莫斯科一家豪華飯店度過餘生。 他以紳士風度對抗遭囚禁的命運,用品味緬懷過往的美好,在劇變的時代,成為最不自由也最幸運的人。 1922年,蘇聯甫成立的首都莫斯科街頭,矗立在克里姆林宮附近的大都會飯店,成為亞歷山大.羅斯托夫伯爵將度過餘生的牢籠。 因為一首同情革命的詩,貴族出身的他逃過死刑,卻被布爾什維克法庭判處終身不得踏出飯店一步,從寬敞的豪華套房被趕到窄小的屋頂閣樓,在一方斗室中見證了蘇聯三十年來的變革。 儘管生活只能局限於方寸之地,但在動盪不安的時代,遭軟禁反而成為他的護身符。他把房間建構成屬於自己的宮殿,甚至放下身段在餐廳當起領班,逐漸改變生活方式,找到另一種屬於他的人生意義。 他在飯店裡結交了形形色色的人物:驕縱美豔的女演員、關注蘇聯情勢的美國上尉、好奇西方世界的紅軍上校,也從飯店主廚、經理、裁縫師和屋頂維修工等平凡人身上,收獲真摯友誼。 他沒料到的是,偶然認識的那名早熟九歲女孩妮娜,兩人命運的交會,竟成為彼此人生轉變的契機…… 《莫斯科紳士》是亞莫爾.托歐斯繼一鳴驚人的暢銷處女作《上流法則》後,時隔五年再度席捲書市的力作。書中慧黠的對話、令人印象深刻的諸多角色,以及輪番上演的精緻劇碼,描繪出莫斯科那段最紛亂、動盪卻也最迷人的光景。作者以20世紀初的蘇聯為背景,描繪一個失去奢華生活的貴族紳士,如何在拮据中獲得心靈的豐盛與自由。筆觸幽默,激發哲學思考,深入探索身為人的意義。 名人推薦 歐巴馬、湯姆.漢克斯、比爾.蓋茲 選書推薦 媒體評論 有趣、聰明,出奇的樂觀……這本小說是部迷人故事,內容包羅萬象、細節豐富。有很棒的愛情故事、政治局勢、間諜、親情和詩歌。就手法而言,既是歷史小說,同時也是本懸疑故事和愛情故事。──比爾.蓋茲 無法抵擋……托歐斯在他第二本優雅的時代故事裡,再次探索了人如何能在存亡掙扎間,依舊過著真誠的日子……這個故事宛如俄羅斯彩蛋的華麗掐絲裝飾,散發著托爾斯泰和屠格涅夫的黃金歲月餘光。──《歐普拉雜誌》 幸好有裁縫、主廚、酒保和門房,羅斯托夫方能逃脫國家的各種入侵。結尾作家展現出的絕佳敘事效果,不是那些奇跡與巧合發生的時刻,而是那些周圍的工作人員在數十年間有了大幅的變化,變成了知己、同儕和至交。身邊有了這些人,無限期置身這些華麗廳堂間,也能讓羅斯托夫成為俄羅斯最幸運之人。──《紐約時報》 三百六十度無死角的偉大小說,以其獨特的魅力、智慧與極富洞察力的哲思,帶給你無窮的閱讀快感。即便殘酷的時代也無法消彌人類的尊嚴、榮耀與記憶。──《科克斯書評》 這是一本關於擺脫世俗的書。《莫斯科紳士》有著絕妙的結構和精緻的文風……這一切都讓人聯想到魏斯.安德森的《布達佩斯大飯店》。──《泰晤士報》 如果你想找本小說度過假期,這是個好選擇。故事的文筆優美,描述一個俄羅斯貴族在1930年的動盪時代,受困於莫斯科。富含聰明、學問與洞見,一本將老派表現得淋漓盡致的小說。──印度裔美籍記者兼作家法里德・扎卡利亞(Fareed Zakaria), CNN評論節目「全球公共廣場」(Global Public Square) 憑藉極具魅力的主人公及其棲身的奇特世界,托歐斯毫不費力地脫穎而出。──《紐約客》 在這個亂象叢生的時代,亞莫爾.托歐斯以舊世界的優雅,成就了這部小說的美好。──《華盛頓郵報》 這部作品有著各式各樣的冒險、愛情,命運的轉折和可笑的滑稽橋段,而且充滿活力。──《華爾街日報》 這本書仿彿一帖香膏。我以為現代的世界已經失去秩序感,故事中的伯爵,展現出的精緻和溫雅,正是我們渴求的。──美國小說家安・派契特(Ann Patchett) 一部非常成功且風格別致的小說。──NPR(美國國家公共廣播電臺) 與托歐斯首部作品《上流法則》一樣,有著華麗與繁複。──《娛樂週刊》
章節《莫斯科紳士》媒體評論(p.Reviews.xhtml)
第一部(p.Part1.xhtml) 一九二二年 大使(p.x1-1.xhtml) 沖上荒島的英國人(p.x1-2.xhtml) 約會(p.x1-3.xhtml) 相識(p.x1-4.xhtml) 哎……(p.x1-5.xhtml) 逛逛(p.x1-6.xhtml) 大會(p.x1-7.xhtml) 考古(p.x1-8.xhtml) 偶遇(p.x1-9.xhtml)
第二部(p.Part2.xhtml) 一九二三年 女明星,幽靈,養蜂場(p.x2-1.xhtml) 附記(p.x2-2.xhtml) 一九二四年 隱姓埋名(p.x2-3.xhtml) 一九二六年 告別(p.x2-4.xhtml)
第三部(p.Part3.xhtml) 一九三〇年(p.x3-1.xhtml) 奧拉克妮的藝術(p.x3-2.xhtml) 午後約會(p.x3-3.xhtml) 聯盟(p.x3-4.xhtml) 苦艾酒(p.x3-5.xhtml) 附記(p.x3-6.xhtml) 一九三八年 到來(p.x3-7.xhtml) 調適(p.x3-8.xhtml) 上上下下(p.x3-9.xhtml) 附記(p.x3-10.xhtml) 一九四六年(p.x3-11.xhtml) 鬧劇,對比,意外(p.x3-12.xhtml) 附記(p.x3-13.xhtml)
第四部(p.Part4.xhtml) 一九五〇年 慢板,行板,快板(p.x4-1.xhtml) 一九五二年 美國(p.x4-2.xhtml) 一九五三年 使徒與叛教者(p.x4-3.xhtml)
第五部(p.Part5.xhtml) 一九五四年 掌聲與讚譽(p.x5-1.xhtml) 勇士阿基里斯(p.x5-2.xhtml) 再會(p.x5-3.xhtml) 成年(p.x5-4.xhtml) 宣告(p.x5-5.xhtml) 軼事(p.x5-6.xhtml) 聯繫(p.x5-7.xhtml) 近身搏鬥(以及赦免)(p.x5-8.xhtml) 完美典範(p.x5-9.xhtml)
後記(p.Part6.xhtml) 之後……(p.x6-1.xhtml) 不久之後(p.x6-2.xhtml) 作者簡介
作者介紹 作者簡介 亞莫爾.托歐斯 (Amor Towles) 1964年生,在麻州波士頓市郊出生長大,畢業於耶魯大學,後取得史丹福大學英文系碩士學位。1991~2012年間,他任職於紐約的投資公司,工作二十多年之後退休,於2013年開始專職寫作,目前與妻子和兩個小孩同住曼哈頓,同時擔任美國經典文庫、耶魯大學美術館與華勒斯基金會的委員。 他非常喜愛20世紀早期的繪畫、1950年代的爵士樂、1970年代的警匪劇,搖滾樂黑膠唱片、聲明、早餐糕點、義大利麵、烈酒、下雪天、托斯卡尼、普羅旺斯、迪士尼樂園、好萊塢、電影《北非諜影》的演員、007、寇克船長、鮑伯.迪倫(早、中、晚期)、凌晨時分、紙牌遊戲、咖啡館,還有祖母和外婆做的餅乾。 他的小說處女作《上流法則》由美國企鵝集團旗下的維京出版社以百萬美金天價搶下,於2011年7月出版,即迅速登上並蟬聯紐約時報、美國書商協會、出版者週刊、波士頓環球報、洛杉磯時報、今日美國的暢銷排行榜,《華爾街日報》評選為年度十大好書,法文譯本則獲得2012年費茲傑羅獎,版權已銷售15種語言。 2016年,《莫斯科紳士》的出版再創佳績,銷售破百萬冊,不但受到歐巴馬、湯姆.漢克斯和比爾.蓋茲青睞,且入圍都柏林文學獎。他撰寫本書的靈感,來自於2009年他連續第八年下榻日內瓦飯店時,在飯店大廳看到前一年盤桓此處之人,彷彿這些人從未離開過一樣。於是他開始構思一個男人被困在飯店裡的情節。他想到俄羅斯自沙皇時代就一直有軟禁懲罰,因此生成本書大致構想。之後幾年裡,他逐步寫出大綱,自2013年退休後便開始寫這本書。此外他20多歲時所熱愛的俄國黃金時期作家,也為本書提供了靈感。 譯者簡介 李静宜 國立政治大學外交系博士,美國史丹福大學訪問者。曾任職出版社與外交部。譯有《追風箏的孩子》、《燦爛千陽》、《遠山的回音》、《奇想之年》、《史邁利的人馬》、《完美的間諜》、《末日之旅》、《此生如鴿》、《那不勒斯故事》、《極北》、《地下鐵道》、《寂寞芳心》、《變調人生》、《迷蹤記》等。 臉書交流專頁: 靜靜讀一本書
FB留言 同書類書籍