繼「中央通訊社編採手冊」上市掀起熱賣之後,中央社以新思維、新潮流推出英文版的CNA Manual of Style-中央社英文新聞寫作與編輯指南。本書無論對從事英文新聞寫作的新聞從業人員、進修英文的學生、閱讀台灣新聞的外國人士,甚至對需要經常與外籍人士溝通的社會菁英人士,都具有很高的參考價值。
中央社是唯一布局全球的國內媒體,本書作者韓乃國長期在中央社英文新聞部門任職,曾派駐南非約翰尼斯堡、美國華府以及英國倫敦,將近二十年的駐外經驗,對於如何寫作優質的英文新聞,以及如何利用英文呈現外國讀者有興趣的台灣新鮮事,都有深入研究。
為讓淬鍊多年的寶貴經驗分享與傳承,特以有系統的方式編成CNA Manual of Style-中央社英文寫作與編輯指南,內容豐富、實用。財團法人語言訓練測驗中心主任高天恩推介本書「不僅是英語新聞寫作者必備的案頭書,對於台灣的英文學習者而言也是極富實用價值的參考書」。他認為:「書中許多具地方特色的新聞用語,對許多苦於不知如何向外國朋友介紹台灣特色的人士而言,更是不可多得的良助。」
章節
- PREFACE(p.4)
- 專業與敬業的結晶(p.5)
- FOREWORD(p.6)
- 樹立風格 建立權威(p.8)
- ACKNOWLEDGMENTS(p.10)
- 挑戰不可能的任務(p.12)
- A(p.15)
- B(p.42)
- C(p.55)
- D(p.89)
- E(p.101)
- F(p.113)
- G(p.123)
- H(p.130)
- I(p.138)
- J(p.149)
- K(p.152)
- L(p.155)
- M(p.163)
- N(p.171)
- O(p.178)
- P(p.181)
- Q(p.190)
- R(p.192)
- S(p.197)
- T(p.212)
- U(p.231)
- V(p.240)
- W(p.241)
- XYZ(p.250)
- Guidelines for Newswritingin English(p.254)
- About CNA(p.262)
- 中央社 掌握全球脈動(p.265)
- Taiwan-Focused GlobalEnglish News Platform(p.268)
- 信實 即時 台灣英文新聞平台(p.269)
同書類書籍