莎士比亞戲劇故事集

點閱:1782

譯自:Tales from Shakespeare

作者:查爾斯.蘭姆(Charles Lamb), 瑪麗.蘭姆(Mary Lamb)著;傅光明譯

出版年:2013[民102]

出版社:臺灣商務

出版地:臺北市

集叢名:經典文學:1

格式:PDF

ISBN:9789570527735

分類:歐美文學  世界文學  

英國散文家蘭姆姊弟精心改寫的莎士比亞啟蒙書:擷取莎士比亞心靈中與生俱來的美麗詩意,以清新精巧的語言,敘述二十個魔術般的奇跡故事。兩百多年來,被譯成數十種語言,流傳於世界各地;彷彿太陽神阿波羅的神諭般,燦爛而純粹,解開人生的謎語,訴盡人世間悲歡離合的命運變幻,在莎士比亞戲劇的魔性魅力中,期待更美好的世界。
 
《莎士比亞戲劇》跨越各個年代、成為研讀莎士比亞的典範之作,在一八○九年出版後,受到廣大民眾的歡迎與爭相傳閱,第一版迅速銷售一空。眾多莎士比亞學者、莎劇演員、熱愛莎劇的人,最早都是通過這本入門書得到啟蒙。
 
二十個故事,回溯四百多年前深具魔性魅力的倫敦舞臺,敞開了孩童們、大人們的心,領略奇異戲劇下的悲憫情感,美化自己的心靈。
 
本書特色
 
★ 由蘭姆姊弟改編之莎士比亞戲劇啟蒙書,莎翁戲劇入門。
★ 19世紀澳洲名插畫家Arthur Rackham(亞瑟.拉克姆)經典插圖。

作者簡介
 
查爾斯.蘭姆(Charles Lamb)1775年-1834年
 
享譽盛名的英國散文作家,出生於倫敦。幼時在慈善機構基督教醫院接受教育,在此時與後來成為浪漫主義的詩人S. T. 柯立芝(Samuel Taylor Coleridge, 1772-1834),成為一生摯友。十四歲輟學後,受雇為倫敦南海公司、東印度公司職員。於工作的閒暇時間創作詩歌、隨筆散文、劇本、莎士比亞戲劇論文。一八○六年,查爾斯.蘭姆與姊姊合作改寫莎士比亞戲劇中的二十部作品,用敘事體的散文完成《莎士比亞戲劇故事集》(Tales from Shakespeare, 1807)。蘭姆一生中最重要的代表作為《伊利亞隨筆》(Essays of Elia, 1823)。
 
瑪麗.萊姆(Mary Lamb )1764年-1847年
 
英國作家,查爾斯.蘭姆的姊姊。常年患有精神疾病,多次進出精神病院。1796年,忽然發作精神病,用廚房裡的刀子誤殺親生母親伊莉莎白.蘭姆(Elizabeth Lamb)。這件不幸事件決定蘭姆姊弟之後的人生。查爾斯.蘭姆因而終生未婚,與姊姊瑪麗相依為命四十年。在蘭姆姊弟合寫的《莎士比亞戲劇故事集》(Tales from Shakespeare, 1807)中,查爾斯.蘭姆改寫其中的六個悲劇,瑪麗.蘭姆精神穩定時,改寫其餘十四部莎士比亞戲劇作品。
 
譯者簡介
 
傅光明
 
中國現代文學館研究員,出版著譯三十餘種,譯作有《古□》、《觀察中國》、《我的童話人生--安徒生自傳》等。

  • 推薦序 請莎翁來家裡作客
  • 序言
  • 暴風雨
  • 仲夏夜之夢
  • 冬天的故事
  • 無事生非
  • 皆大歡喜
  • 維洛那二紳士
  • 威尼斯商人
  • 辛白林
  • 李爾王
  • 馬克白
  • 終成眷屬
  • 馴悍記
  • 錯誤的喜劇
  • 一報還一報
  • 第十二夜
  • 雅典的泰門
  • 羅密歐與茱麗葉
  • 哈姆雷特
  • 奧賽羅
  • 泰爾親王配力克里斯
  • 譯後記